陈明星 发表于 2016-6-20 11:22:25

揣其所思,投其所好

揣其所思,投其所好



现实生活中,有些事情仅仅依靠我们自己的力量去完成,是可望不可及的。有些时候往往需要别人的帮助。求别人帮助,你就得具备一套过硬的嘴上功夫。“打鼓打在点子上”,这是我们经常听到的一句口头禅。不仅打鼓如此,说话亦如此。只要你能说人家爱听的、喜欢听的话,即便是天大的难事,都不会令你望而却步。
南宋韩太师权倾一时。有一次,当地府尹赵从善陪同韩太师前往南山游玩。他们在一间茅草屋前停了下来。韩太师感慨道:“竹篱笆,茅草房,真有农家田院的味道,只可惜,少了一点鸡鸣狗叫声。”
说完韩太师又转到别处观赏去了。突然,他的身后传来鸡鸣狗叫声……原来是府尹大人藏在草堆里模仿鸡狗的叫声!韩太师听到后乐得开怀大笑。
赵从善为了讨好韩太师的欢心,竟然认真地模仿鸡鸣狗叫声!虽然扭捏作态的阿谀之样让人反感,但对他本人的仕途而言,却有百利而无一害。
求人办事时,就得把握好对方的爱好、性格和欲望所需。揣其所思,投其所好,让对方感到自然愉悦,深信不疑。如此利用情趣或利益把对方吸引住了,对方才肯为你的事儿付出代价,他一直所坚守的“原则”也就无从谈起了。


页: [1]
查看完整版本: 揣其所思,投其所好