当他和你约会时,他会一直提心吊胆地琢磨着“她是喜欢我这个人,还是喜欢我给她提供的东西呢?” 当一个男人带一个有点“坏”、但很独立的女人出去晚餐时,他不会想,“没有我,她不会来外面吃饭。”如果他和她周末出去,他正在谈论那个他签订的价值160万美元的房地产协议时,她的反应会是,“你太棒了!祝贺你。”她可不会让你有种她深受震动、并且也想分杯羹的感觉。如果他驾驶一辆价值35万美元的阿斯顿,马丁极品跑车去接她时,她会坐进车里并致谢:“谢谢你来接我。你开这么远来真是太体贴人啦。”这说明她看中的是你这个人,而不是车。这样的女人可以让男人摆脱掉他的“我,自己,我”模式,而开始用“我们”来思考问题。为什么呢?因为她对几乎所有女人兴趣盎然的事情都毫无兴趣。这正是她的独特所在。 是你的独立抓住了他的心。他要娶这样一个女人,即使他开一辆破旧的、没有轮毂的道奇轿车去接她,她也不会看不起他。如果他态度不好,或表现得一点也不绅士的话,他就得明白,那时你就会叫一辆出租车或乘公共汽车回家。你也让他感觉到,在他认为的婚姻中你是不可能被“收买”的。 当谈及婚姻时,男人力图回避那些对高档消费场所如数家珍的女人,或那些高攀达官贵人以抬高身价、全靠外表奢华来取胜的女人。她的一声“好棒的劳力士”,仿佛让他感到即将天塌地陷。 看到过那些女人刊登寻找“慷慨男士”来“照顾她”的“征婚广告”吗?不管广告怎么说,男人从中读出的只是“我把自己当做一辆变速箱坏了的旧别克车一样卖出去”。她可以没完没了地在海滩上边走边谈,他听到的一切都是财务信息。以下就是他从中读出的弦外之音: 想要:付款支票 你有可以让我接过来的房子吗?你是否乐意做个辛勤工作而乖乖交钱的傻瓜?如果是,我已经为你准备了一个大礼包,里面有三个与你长得相像的孩子,由此可以扩大我的退休资金组合。如果你现在打电话的话,我发誓会告诉我的女朋友们你的那个物件硕大无比,尽管它其实小得可怜。除此之外,我甚至可以考虑让你的双亲高兴。我可是个和你打平手的机会主义者。赶快吧,我正吃着糖等着行动呢。还有夹心巧克力。 一个有品位的男人不会说:“啊呀,我在哪儿签字呢?”记住,“坏”女人“Bitch”是由Babe in Total Control ofHerself(完全掌握自己命运的女孩》的第一个字母缩写组成的。当然也有可能是Because I Took Charlie's House(因为我从傻帽儿那儿获得了房子)的缩写。 |